拼音 赏析 注释 译文

蝶恋花·满地霜华浓似雪

王国维 王国维〔近现代〕

满地霜华浓似雪。人语西风,瘦马嘶残月。一曲阳关浑未彻。车声渐共歌声咽。
换尽天涯芳草色。陌上深深,依旧年时辙。自是浮生无可说。人间第一耽离别。

译文及注释

译文
满地凝结着寒霜,浓得像覆上一层白雪。人们立在西风中话别,瘦马也向着残月不断悲鸣。送别时,《阳关》一曲犹未奏完,离人就已出发了。咿轧的车声仿佛应和着歌声,在痛苦地呜咽。
天涯芳草青青的颜色已换作枯黄,可是,陌头上深深的车辙依旧是我来时的模样。三句为前人未道之语。静安于是年春跟随罗振玉入京,数月后即奔丧回里。来去匆匆,情事已更,故深感人生之无常。这虚浮无定的人生,还有什么可说呢?在人间最令伤心的事莫过于离别了。

注释
霜华,此指严霜。因其每呈结晶状,故云。张祜《旅次上饶溪》诗:“秋竹静霜华。”
阳关,指《阳关三叠》曲。为古代送别的曲调。王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”后来谱入乐府,即以诗中“渭城”或“阳关”名曲。
浮生,《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”老庄学说认为人生世事虚幻无定,故云。
耽(dān):指沉溺、迷恋;也有停留、拖延、延误的含义。▲

简析

  《蝶恋花·满地霜华浓似雪》被整理收录在王国维的词稿《人间词》甲稿之中。此词有词人所作词悲切、哀怨的特色。其上半阕写实,讲述了分别情深的故事;下半阕有寄意的味道,词里充斥着词人对人生无奈、命运无端的感慨,笼罩着悲凄怅惘之感。

创作背景

  光绪三十二年(1906年)秋,王国维奔父丧南归故里。这期间他创作了不少充满悲凉情调的诗词,这一首也是在这一历史背景下创作的。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

赠张徐州谡

范云范云 〔南北朝〕

田家樵采去,薄暮方来归。
还闻稚子说,有客款柴扉。
傧从皆珠玳,裘马悉轻肥。
轩盖照墟落,传瑞生光辉。
疑是徐方牧,既是复疑非。
思旧昔言有,此道今已微。
物情弃疵贱,何独顾衡闱?
恨不具鸡黍,得与故人挥。
怀情徒草草,泪下空霏霏。
寄书云间雁,为我西北飞。

以诗句咏梅·巡檐说尽心期事

方蒙仲方蒙仲 〔宋代〕

一生心下事,皆可对人言。
独有这些子,难为世俗论。

大名府大安阁主道者

杨亿杨亿 〔宋代〕

释子修行与众殊,铜臺连接起精庐。
群公共结二林社,万乘曾回六尺舆。
衣惹天香亲御座,阁成云構倚晴虚。
浮生自恨犹贪禄,未得同翻贝叶书。

伤逝三首

赵文赵文 〔宋代〕

昨日相扶尚自存,今朝痛哭奠清尊。
如何一夜音容隔,便有纷纷说梦魂。

别伦右溪诸君乡回夜泊大观桥有感 其二

王渐逵王渐逵 〔明代〕

朗然心镜本昭明,况复涵虚混太清。身有羽翰从迅逸,地非壶阆亦仙灵。

度大庾岭

吕定吕定 〔宋代〕

凿破鸿蒙一窍通,至今传说九龄功。
天垂瘴雨蛮烟外,路入炎荒火树中。
万里关河瞻北极,两行旌旆过南雄。
鹧鸪声里端阳近,榕树青青荔子红。

水调歌头·鹤会正阳後

刘辰翁刘辰翁 〔宋代〕

鹤会正阳後,又为此公来。向时圯上,不似魁梧出尘埃。少日河东赋手,醉里新丰对草,谈笑上金台。太子少灵气,马客岂仙才。紫貂裘,骇犀剑,鹦鹉杯。龙涎沈水是浅,薄命有人猜。闻说老仙清健,想见风姿皓伟,天语快行催。凫舄看双去,槐第似亲栽。

次韵杨廷秀太和万安道中所寄七首

赵蕃赵蕃 〔宋代〕

旧说洛阳天地中,遂令北客病南风。
只今政教通南粤,亦有大寒桑树红。

寄淮东总领许叔庸

章甫章甫 〔宋代〕

太平寺里留诗别,江北江南几秋月。
那知未著侍臣冠,坐总军储持使节。
平生一饭不忘君,蟠胸万卷皆经纶。
闻说别来头更白,忧国只今能几人。
忆昨同倾京口酒,笑我凋零已蒲柳。
晓驱黄犊破荒烟,留眼看公印如斗。
短篇自昔蒙品题,老矣无复能新奇。
乐府流传妙天下,小胥妙寄定何时。

十日二首

苏辙苏辙 〔宋代〕

酒经重九尚残卮,雨送初寒问箧衣。
养气安闲真得计,读书勤苦已知非。
谩存讲说传家学,深谢交游绝世讥。
筑室未成中自笑,何如茅屋对柴扉。
© 2023 笔墨诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错